Tuesday, October 19, 2021

Proud tower, humbled man


The laconic Tower of Babel story in Genesis has always been a renewable resource of interpretation. From the ancient period onwards, biblical interpreters offered a healthy variety of explanations -- all only hinted at in Scripture -- for God’s ire at the "Generation of Dispersion." Among them: The tower-builders planned to breach heaven and replace God with a new deity; fearing another flood, they sought to buttress the celestial canopy, or to build a new (this time stationary) "ark" well above the earth's high water mark; or, the early Babylonians wanted a monument to their own glory in the form of a great city, but a city which would expand upwards instead of outwards, thus violating God’s command to “multiply and fill the Earth." According to this last interpretation, dispersion was for humanity's own good, not so much a punishment as the fulfillment of their manifest destiny.

A recent iteration of the idea that God disrupted the tower project for man's benefit reads the dispersion story as a rejection of totalitarian groupthink and a celebration of diversity. In this retelling, God prefers a “salad” of humanity over the conformist melting pot.

With its nod to cultural pluralism, this interpretation will resonate with modern audiences. As contemporary dersah, it works very well. But as an explanation for the scriptural purpose of the story, I think it falls short. And while this won't detract from its value or appeal, the idea is also an old one -- it has antecedents in earlier Jewish interpretation.

In the sixteenth century, Obadiah Seforno wrote that the dispersion was, indeed, supposed to diversify mankind. But he adds this plot twist: God’s original idea of human diversity was, in fact, polytheism. Man wanted to replace God with a single false deity but, at this early stage of history, he was meant to worship many gods. By means of this polytheistic error, mankind was supposed to arrive at the idea of the one true God. In Seforno’s view, this was a primarily theological, rather than social dispersion, which will ultimately fulfill the prophetic vision of humanity united under the banner of one God.

A nineteenth-century version of the “anti-groupthink” interpretation, in the commentary of R. Naftali Zvi Yehuda Berlin (Netziv), emphasizes the ideological conformism and political authoritarianism of the tower-builders. Netziv’s Babel was an aspiring thought-police state. First, the Babylonians allowed no citizen to leave. Later, the builders envisioned a watchtower designed to spy on the city’s inhabitants and thereby enforce their monolithic ideology. Dissent was punishable by death in the fiery furnace – the same furnace, of course, that baked bricks for the great metropolis – as illustrated by Abraham’s sentence for rejecting idolatry (Netziv's updated "midrash" combines two separate rabbinic traditions about Nimrod, the supposed founding ruler of Babel: Nimrod himself instigated the tower project; Nimrod sent Abraham into the fiery furnace for refusing to renounce monotheism). God foresaw, Netziv says, the inherent immorality of a totalitarian state and put an end to the plan. Almost certainly, this is a veiled critique of the Tsarist Russian Empire in which Netziv lived.

My own inclination, however, is to look for the meaning of such biblical stories not in their implications for contemporary social issues, but in their original scriptural setting (not to be confused with historical setting).

Yehezkel Kaufmann wrote that the first few chapters of Genesis are a series of etiological tales attributing the origin of evil to man’s rebellion against God. Adam and Eve brought death upon humanity by violating God’s command; and, by challenging God’s reign on earth, the tower builders gave rise to idolatry and social conflict. God’s response in both cases is to cut man down to size, reminding him that despite his remarkable achievements, he remains dust and ashes, a not-God: וַיֵּרֶד ה’ לִרְאֹת אֶת־הָעִיר וְאֶת־הַמִּגְדָּל אֲשֶׁר בָּנוּ בְּנֵי הָאָדָם׃.

Note the expression בְּנֵי הָאָדָם -- an unmistakable reference, by opposition, to בְּנֵי הָאֱ-לֹהִים (see Gen. 6:2-4; Ps. 82:6-7; Job 1:6, 2:1), the Divine Council God consults before man is first placed (in the creation story), and later reminded of his place (in the Tower story), in the hierarchy of being. The plurals in both stories imply God's collaboration with his angelic council: “Let us make man” just before man’s creation; “let us go down and confound their speech” just before his dispersion.

The early chapters of Genesis describe two pivotal events in human evolution (parallel, not coincidentally, to critical stages of early child development): The acquisition of morality and language. In each case, man has just acquired a godlike talent and God must intervene to prevent any further breach of the human-divine boundary. Parallel verses from each biblical narrative highlight their structural and linguistic similarities:

וַיֹּאמֶר ה’ אֱ-לֹהִים הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ לָדַעַת טוֹב וָרָע וְעַתָּה פֶּן־יִשְׁלַח יָדוֹ וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעֹלָם׃

(Gen. 3:22)

וַיֹּאמֶר ה’ הֵן עַם אֶחָד וְשָׂפָה אַחַת לְכֻלָּם וְזֶה הַחִלָּם לַעֲשׂוֹת וְעַתָּה לֹא־יִבָּצֵר מֵהֶם כֹּל אֲשֶׁר יָזְמוּ לַעֲשׂוֹת

(Gen. 11:6)

God blocks Adam’s path to the Tree of Life because the quasi-divine combination of morality and immortality would make humans nearly indistinguishable from angels. In our own story, God worries that human beings -- unconstrained in technological skill and single-minded in language and purpose -- might become effectively omnipotent. 

Whether this interpretation conveys a contemporary message (in fact, it does) is beside the point, at least for me. But as peshat, I find it satisfying, even inspiring, on its own.

 

Friday, August 27, 2021

The Torah abhors a curse

Then the officials shall address the troops, as follows: “Is there anyone who has built a new house but has not dedicated it? Let him go back to his home, lest he die in battle and another dedicate it. Is there anyone who has planted a vineyard but has never harvested it? Let him go back to his home, lest he die in battle and another harvest it. Is there anyone who has paid the bride-price for a wife, but who has not yet married her? Let him go back to his home, lest he die in battle and another marry her.”

The officials shall go on addressing the troops and say, “Is there anyone afraid and disheartened? Let him go back to his home, lest the courage of his comrades flag like his.”

--Deuteronomy 20:5-8

Why are the soldiers in the first three verses singled out for honorable discharge? Doesn’t the real possibility of death on the battlefield weigh equally on the minds of every combatant? Of all the innumerable tragedies, actual and potential, that may afflict fallen soldiers and their families, there must be something unique about these. No doubt, it’s especially heart-wrenching to imagine the death of a young man or woman which robs them of a new home, the fruits of a major investment, or a marriage, just before consummation. The occasional obituary for a young bride or groom killed accidentally, only days before their wedding, evokes deep sorrow, if not shock and horror. 

But aren’t all these things -- more precisely, the fear of these things -- implicit in the last verse’s catchall category of the “afraid and disheartened” who are dismissed from the battlefield? Are these simply examples, admittedly extreme examples, of distractions that can make a soldier ineffective (see Ibn Ezra and Nahmanides)?

The answer seems to lie in the fact that the Torah is less worried here about the soldier’s fear of death, or even about his death per se, than with its outcome. We send him home out of concern for the secondary impact of his death. Our fear is that if he doesn’t leave now, 
אִישׁ אַחֵר (“another”) -- the phrase is repeated in each of the three verses -- might reap what he has sown. And, in Rashi’s words, וְדָבָר שֶׁל עָגְמַת נֶפֶשׁ הוּא זֶה -- this is an unusually cruel circumstance, resulting in profound mental anguish.

But whose anguish? If he is killed, the soldier won’t feel the anguish of his loss.

As it happens, the Torah reintroduces this house-vineyard-wife triptych later in Deuteronomy within the "Tokheha," the dire warnings by Moses of severe punishments Israel will suffer if it disobeys God’s laws. Among the seemingly endless list of curses, we find identical images, down to the very same wording:

If you pay the bride-price for a wife, another man shall enjoy her. If you build a house, you shall not live in it. If you plant a vineyard, you shall not harvest it. Your ox shall be slaughtered before your eyes, but you shall not eat of it . . . Your sons and daughters shall be delivered to another people, while you look on; and your eyes shall strain for them constantly, but you shall be helpless. A people you do not know shall eat up the produce of your soil and all your gains; you shall be abused and downtrodden continually, until you are driven mad by what your eyes behold.

--Deuteronomy 28:30-34


Note the repetition of “looking” and “seeing with your own eyes” in the latter verses. The soldier killed in battle, in the earlier passage, is spared the sight of his loss; here, the victim sees his life unravel right in front of him. The loss itself is tragic, but even more cruel is having to helplessly watch the untimely death of loved ones, to experience it in real time and to suffer its aftermath; to grapple daily -- morally, philosophically, and psychologically -- with the injustice of young lives cut short, their dreams remaining unrealized.

As tragic as these events are for the victims, the brunt of the punishment strikes those surrounding them. The dead don’t feel any pain -- if we are to believe Kohelet, at least, they feel and know nothing. Instead, they may leave a legacy of suffering to their survivors, who must endure the idea of an untimely and unjust death. 

The Talmud (Mo'ed Katan 25b) expresses this idea in a beautiful one-line elegy:

בְּכוּ לָאֲבֵלִים וְלֹא לָאֲבֵידָה, שֶׁהִיא לִמְנוּחָה וְאָנוּ לַאֲנָחָה.

Cry for the mourners and not for the loss, for the loss goes to rest, while we go to our sighs.

In allowing these special exemptions, the Torah, to the extent that it can, seeks to minimize the most morally offensive consequences of war, beyond those on the battlefield. Not that any combat death or, for that matter, any death at all, is less tragic than what Deuteronomy describes. Whether the victim is nineteen or ninety-nine, every human death is tragic, every life taken is wasted potential

In a category apart, however, are circumstances of such immeasurable cruelty, that death is not only tragic, but obscene; the mourners feel not only bereft, but cursed; where death makes a mockery of justice, undermines our confidence in a basically decent existence, and shatters the belief that "God’s kindness permeates the world.” 

For such evils, the Torah has no tolerance. Given the opportunity, we are obligated to deny death, at its most sinister, a needless victory.